平台
wxrks平台
释放翻译超能力
高级概述
工具
增强的动作
由生成式 AI 驱动,加速翻译并保持高质量。
上下文相关
将翻译记忆、机器翻译和术语表整合为统一流程。
连接器/集成
无缝连接 GitHub、AEM、Drupal、Slack、Zendesk 等系统。
Free-Flow
新
以上下文为中心的翻译编辑器,而非分段。
Sous-Chef
新
不仅是翻译,更理解意图、受众并调整语气。
Smells
新
检测传统 QA 无法发现的语义风险,将模糊的质量担忧转化为清晰且可执行的信号。
关键功能
翻译编辑器
翻译记忆库
术语/关键字管理
自动工作分配
机器翻译
自动报价
财务跟踪
质量管理
ChatGPT 集成
自动化
解决方案
解决方案
面向翻译人员
使用翻译编辑器和内置机器翻译,高效管理客户和项目。
面向开发者
通过 GitHub 或 API 自动化翻译的发送与接收。
面向企业
自动化大规模本地化项目,减少人工操作和成本。
面向翻译机构
提供即时报价、项目跟踪和自动化工作流程。
面向中小企业
借助智能自动化和翻译记忆快速翻译内容。
使用场景
应用翻译平台
通过完整的版本控制自动翻译并更新应用内容。
网站翻译
使用自动翻译保持网站在所有语言中的更新。
在线学习翻译
通过内置自动化快速本地化培训和学习材料。
内容翻译
以速度和一致性大规模翻译文章、博客和文档。
Zendesk 翻译
通过自动化的上下文翻译实现多语言帮助中心。
行业
科技
金融
医疗
法律
教育
商业
市场营销
产品本地化
软件本地化
资源
博客
最佳实践、指南和洞察,提升您的翻译能力。
帮助中心
实用指南和建议,最大化技术价值。
客户案例
成功解决复杂挑战的真实案例。
关于我们
一个致力于打造卓越体验的团队。
市场
与全球顶尖翻译机构和译员建立联系。
社区
加入社区,分享经验、协作成长。
客户评价
新
使用 Bureau Works 实现全球扩展的真实故事。
Testimonials
Real stories from localization leaders using Bureau Works to scale globally.
内容
Merging Minds
研讨会
论文
发布
Key‑Based vs. wxrks Localization
定价
联系方式
Login
Get Started
English
Português
Español
Français
Deutsch
한국인
Italiano
العربية
中文
日本語
Svenska
登录
开始体验
Fabio Correa Gomes
Writer and Marketing professional, passionate about learning and generate value to people online
科技
Why we rebuilt the Translation Portal from the inside out
2 minutes, 44 seconds
Fabio Correa Gomes
2 minutes, 44 seconds
商务翻译
How Big Is the Translation Industry And Why the Answer Keeps Changing
The problem is that the answers don’t agree. One report says $71B. Another says $32B. That’s not a rounding error.
Fabio Correa Gomes
1 minute, 37 seconds
科技
If AI Writes, Reviews, and Fixes… Who’s the Author?
86.23%. It looks precise. It feels scientific. It feels safe. But it may be one of the biggest illusions in the localization industry.
Fabio Correa Gomes
4 minutes, 22 seconds
商务翻译
The Dangerous Habit That’s Holding Localization Managers Back
What if the thing that made you successful is now the reason you might fall behind? That’s the question Gabriel Fairman, CEO of wxrks, asks in his latest talk about how localization is changing in the age of AI.
Fabio Correa Gomes
2 minutes, 47 seconds
科技
Goodbye TMS and LSP welcome LTP and LSI with Florian Faes and Anna Wyndham
The language industry is changing fast. For years, we used acronyms like TMS (Translation Management System) and LSP (Language Service Provider) to describe how the industry works.
Fabio Correa Gomes
2 minutes, 43 seconds
最佳实践
Which Should You Use to Translate SRT Files? TMS vs LLM
With the rise of large language models (LLMs) like GPT-5, many freelancers and agencies wonder: Can these tools really replace a Translation Management System (TMS) for SRT translation? We tested GPT-5 against Bureau Works’ professional TMS. Here’s what we found.
Fabio Correa Gomes
2 minutes, 40 seconds
翻译人员
从家族根源到全球增长与 Jordan Evans
用心领导: Jordan Evans 如何将家族企业转变为全球语言网络
Fabio Correa Gomes
3 minutes, 13 seconds
案例分析
Bureau Works 翻译行业气候调查中的 AI 和经济学
AI 并没有拯救这个行业。 它正在重塑谁能幸存下来。
Fabio Correa Gomes
2 minutes, 18 seconds
翻译人员
AI 缺乏透明度: 与 Veronica Hylak 的对话
在这一集中,Javi 与 Veronica Hylak 聊天。 AI 专家、创始人和产品战略家。
Fabio Correa Gomes
2 minutes, 33 seconds
翻译人员
在 Pure Grit 上与 Dieter Runge 一起构建 Boostlingo
Dieter Runge 谈创立、失败和用心领导
Fabio Correa Gomes
3 minutes, 21 seconds
商务翻译
以同理心领导,Luis Miguel Musi
在本期《融合思想》中,Javi Diaz 与 AvantPage 的创始人 Luis Miguel 进行对话,这是一家有情怀的翻译公司。
Fabio Correa Gomes
3 minutes, 9 seconds
最佳实践
为什么在 AI 时代,过程优先的思维已经不够了
您的工作流程是否拖慢了您的进度?为什么以流程为先阻碍了您的发展。 重新思考流程。 拥抱软件。
Fabio Correa Gomes
2 minutes, 3 seconds
商务翻译
Henrique Cabral 是流程创新挑战赛(PIC#18)的决赛入围者。
我们已经进入了流程创新挑战赛的决赛。 证明创新不仅仅是空谈,它是我们所做的一切的核心。
Fabio Correa Gomes
1 minute, 53 seconds
科技
本地化的未来不是流程优先,而是软件优先。
加布里埃尔·费尔曼在 2025 年蒙特利尔晚会上的挑衅性演讲
Fabio Correa Gomes
2 minutes, 48 seconds
商务翻译
拉丁美洲在本地化中的崛起: 与 Saúl Villegas 的对话
Javi Diaz 与 Directum 首席执行官兼拉丁美洲本地化专业人士领先协会 Juntos 的联合创始人 Saúl Villegas 进行了座谈。
Fabio Correa Gomes
2 minutes, 12 seconds
科技
谷歌翻译正在取代翻译员吗?
牛津大学研究人员最近的一项研究提出了一个大问题: 谷歌翻译的日益使用是否让人工翻译失去他们的工作?
Fabio Correa Gomes
2 minutes, 12 seconds
商务翻译
从 LSPs 到 Puma: Petra Mesic 如何引领本地化工作
本地化中的英雄之旅与 Petra Mesic
Fabio Correa Gomes
2 minutes, 18 seconds
商务翻译
在本地化领域的 30 年经验教会了我们什么,与 Alfredo、Agustín 和 Jorge 的对话
100 年的经验,一本书,大警告。 这就是我们在本地化方面留下的遗产。
Fabio Correa Gomes
3 minutes, 8 seconds
商务翻译
AI 翻译的伦理与未来: 更快总是更好吗?
AI 在翻译中合乎道德还是仅仅更便宜?
Fabio Correa Gomes
2 minutes, 53 seconds
最佳实践
为什么 Z 世代不会像我们一样工作,与 Alex Katsambas 一起探讨
领先无极限: 打破偏见与建立包容性团队
Fabio Correa Gomes
2 minutes, 32 seconds
商务翻译
本地化技术是否停留在过去?与 Jourik Ciesielski
Jourik Ciesielski 谈 AI、领导力和本地化的未来
Fabio Correa Gomes
3 minutes, 9 seconds
商务翻译
Gabriel Fairman 被 MultiLingual Magazine 评为顶级语言行业影响者
这项荣誉突显了他在本地化、技术和领导力方面的影响力,使他成为塑造行业未来的关键人物。
Fabio Correa Gomes
1 minute, 36 seconds
商务翻译
在男性主导的行业中与安娜·施莱格尔一起生存
Anna Schlegel 分析了女性在男性主导行业中的真实困境——从冒名顶替综合症到打破企业领导层的障碍。
Fabio Correa Gomes
3 minutes, 2 seconds
科技
解决方案架构师: 不仅仅是代码
解决方案架构师不仅仅是编码人员,他们还是问题解决者、沟通者以及连接业务和技术的技术战略家。
Fabio Correa Gomes
2 minutes, 55 seconds
商务翻译
克服恐惧并拥抱科技变化,与Giulia Greco同行
害怕改变?拥抱它、适应和成长——就像 Giulia Greco 所做的那样。
Fabio Correa Gomes
2 minutes, 28 seconds
最佳实践
为什么 AI 翻译没有那么简单
AI翻译是强大——但没有人工监督,它可靠吗?
Fabio Correa Gomes
3 minutes, 24 seconds
商务翻译
人类会被 AI 翻译取代吗?
AI 正在接管翻译,但人工翻译真的被取代了吗?
Fabio Correa Gomes
3 minutes, 42 seconds
商务翻译
在领导力中与 Edith Bendermacher 一起克服冒名顶替综合症
Edith Bendermacher 分享了如何克服冒名顶替综合症并自信地领导。
Fabio Correa Gomes
2 minutes, 33 seconds
最佳实践
AI时代的项目经理
AI 正在改变本地化!了解项目经理如何通过Gabriel Fairman的见解进行适应和发展。
Fabio Correa Gomes
2 minutes, 29 seconds
最佳实践
复制或不复制: AI 时代的写作和翻译
Gabriel Fairman 揭示了人工智能如何将翻译转化为超目标导向、目的驱动的内容。
Fabio Correa Gomes
1 minute, 51 seconds
商务翻译
在本地化中与 Cecilia Maldonado 一起赋予女性权力并平衡生活
通过领导力、韧性和平衡赋予女性在本地化中的力量。
Fabio Correa Gomes
2 minutes, 19 seconds
最佳实践
与 Katell Jentreau 一起揭开全球本地化领导力的秘密
通过信任、明确的反馈和全球经验赋能团队是当今快速发展的科技环境中有效领导的关键。
Fabio Correa Gomes
2 minutes, 17 seconds
商务翻译
重新思考翻译,与 Gus Lucardi 一起
从阿根廷到全球领导者,Gus Lucardi 分享了适应性和创新如何推动翻译行业取得成功。
Fabio Correa Gomes
2 minutes, 43 seconds
集成
用于翻译的 Eloqua 集成
通过Bureau Works和Eloqua集成,实现无缝、安全的翻译自动化,从而简化全球市场营销。
Fabio Correa Gomes
2 minutes, 9 seconds
商务翻译
与Charles Campbell探讨AI、本地化和全球联系
与 Charles Campbell 一起探索 AI 在本地化中的作用和社区的力量。
Fabio Correa Gomes
2 minutes, 57 seconds
科技
机器能让我们更人性化吗?| 全球清酒讨论
探索人工智能和自动化如何赋予人类力量并提升创造力。
Fabio Correa Gomes
2 minutes, 20 seconds
科技
探索 AI 在本地化中的作用: 关键要点来自LocWorld52
AI 正在改变本地化——提高效率、信任度和适应性。
Fabio Correa Gomes
2 minutes, 51 seconds
集成
用于翻译的 Pendo 集成
通过 Pendo 和 Bureau Works 的无缝集成增强多语言产品体验。
Fabio Correa Gomes
2 minutes, 15 seconds
商务翻译
赋权日本单身母亲: Automation Anywhere 的愿景
通过 AI 驱动的机会,赋能日本单身母亲在家中茁壮成长。
Fabio Correa Gomes
2 minutes, 6 seconds
商务翻译
领导力、公司文化和 AI 的角色 - David Brackett
David Brackett 分享了有关领导力、文化以及平衡 AI 与商业中人情味的见解。
Fabio Correa Gomes
2 minutes, 15 seconds
商务翻译
与犬山奈穗探讨本地化中的领导力和变革
Naho Inuyama 分享了她在本地化行业的经历和对领导力和适应性的见解。
Fabio Correa Gomes
2 min
科技
与 Brian McConnell 一起探索本地化的未来
探索初创公司如何利用 AI 和主动战略实现全球增长。 Brian McConnell 分享了有关培训、AI 的作用以及主动本地化对可持续业务增长的好处的见解。
Fabio Correa Gomes
2 min
科技
Kristy Sakai 谈领导力、品牌重塑和本地化的未来
Kristy Sakai 分享了她从项目经理到 CEO 的历程,探索了本地化中的领导力、品牌重塑和 AI。
Fabio Correa Gomes
3 min
免费试用 wxrks 14 天
未来只需点击几下
Get started
Book a demo
前 14 天由我们承担
世界一流的支持