プラットフォーム
wxrksプラットフォーム
翻訳の超能力を解き放つ
ハイレベルな概要
ツール
拡張アクション
生成AIによって高速かつ高品質な翻訳を実現。
コンテキストセンシティビティ
翻訳メモリ、機械翻訳、用語集を一つの流れに統合。
コネクター / 連携
GitHub、AEM、Drupal、Slack、Zendesk などと連携。
Free-Flow
新機能
セグメントではなく文脈で考える翻訳エディター。
Sous-Chef
新機能
意図と読者を理解し、トーンを調整します。
Smells
新機能
従来の QA では検出できない意味的リスクを特定し、曖昧な品質の懸念を明確で実行可能なシグナルへと変換します。
Portal
NEW
Centralize automatic translation, expert review, tracking, and delivery inside one single, controlled ecosystem.
重要な機能
翻訳編集
翻訳メモリ
用語/キーワード管理
自動担当割り当て
機械翻訳
自動お見積もり
財務追跡
品質管理
ChatGPTの統合
自動化
ソリューションズ
ソリューション
翻訳者向け
翻訳エディターと内蔵の機械翻訳で、顧客とプロジェクトを管理できます。
開発者向け
GitHub または API を使用して翻訳の送受信を自動化します。
企業向け
大規模なローカリゼーションを自動化し、手作業とコストを削減します。
翻訳会社向け
即時見積、プロジェクト管理、自動化されたワークフローを提供します。
中小企業向け
スマートな自動化と翻訳メモリで迅速に翻訳できます。
ユースケース
アプリ翻訳プラットフォーム
完全なバージョン管理でアプリ内容を自動翻訳・更新。
Webサイト翻訳
自動翻訳で多言語サイトを常に最新に保ちます。
eラーニング翻訳
内蔵自動化で学習・研修コンテンツを迅速にローカライズ。
コンテンツ翻訳
記事、ブログ、文書を高速かつ一貫性を保って翻訳。
Zendesk 翻訳
コンテキスト対応の自動翻訳でヘルプセンターを多言語化。
industries
テック
財務
医療
リーガル
教育
ビジネス
マーケティング
製品ローカリゼーション
ソフトウェアローカリゼーション
リソース
ブログ
翻訳スキル向上のためのベストプラクティスとガイド。
ヘルプセンター
テクノロジー価値を最大化するためのガイド。
導入事例
複雑な課題を解決した実際のストーリー。
私たちについて
最高の体験を提供することに情熱を持つチーム。
マーケットプレイス
世界中の優れた翻訳会社・翻訳者とつながる。
コミュニティ
共有・協力・成長のためのコミュニティ。
お客様の声
新機能
Bureau Worksでグローバル展開を実現した事例。
Testimonials
Real stories from localization leaders using Bureau Works to scale globally.
コンテンツ
Merging Minds
ワークショップ
論文
リリース
Key‑Based vs. wxrks Localization
価格設定
お問い合わせ
Login
Get Started
English
Português
Español
Français
Deutsch
한국인
Italiano
العربية
中文
日本語
Svenska
ログイン
今すぐ始める
Stefan M.
ベストプラクティス
テクノロジーの役割:グローバルにおける人材リソース管理
幸いなことに、21世紀の技術の進歩により、グローバルな人的資源管理がはるかに容易になりました。 今日は、テクノロジーが世界規模での人事プロセスの最適化にどのように役立つかを見ていきます。 さっそく始めましょう。
Stefan M.
22 min
ベストプラクティス
多言語対応のHRソフトウェアが多様性と包括性の取り組みにとって重要な理由
世界市場が年々競争激化する中、企業は職場環境を改善することで従業員の満足度を常に向上させようとしています。
Stefan M.
10 min
ベストプラクティス
トランスクリエーションとは何ですか? 従来の翻訳とどのように異なりますか?
近年、世界市場は必ずしも安定していませんが、36%の企業にとって、新しい市場や地域への拡大は依然として優先事項リストのトップにあります。 翻訳は、グローバル展開を成功させるために不可欠であり、翻訳はこのプロセスにおいて重要な役割を果たします。
Stefan M.
3 min
テクノロジー
翻訳メモリソフトウェアとは何ですか
翻訳メモリ (TM) ソフトウェアは、翻訳されたフレーズや文を翻訳メモリと呼ばれるデータベースに保存する、コンピュータ支援翻訳 (CAT) ツールの一種です。
Stefan M.
6 min
テクノロジー
翻訳管理システム (TMS) とは何ですか
翻訳管理システム、またはTMSと呼ばれるものは、言語翻訳プロセスを自動化するために設計されたソフトウェアシステムです。
Stefan M.
3 min
ベストプラクティス
人事ソフトウェアの翻訳が文化の違いを埋める方法
今日、国際的で多文化な労働力は、ほとんどの有名企業で重要な構成要素となっています。
Stefan M.
5 min
ベストプラクティス
グローバルチームのための効果的なHRコミュニケーション戦略
職場も例外ではなく、適切に機能するためには適切なコミュニケーションが必要です。 グローバルな従業員基盤を持つことが人気を集める中、企業は国際的なオフィスとのコミュニケーションを最適化する新しい方法を見つけることを余儀なくされています。
Stefan M.
21 min
ベストプラクティス
医療翻訳を選ぶ際に尋ねるべき3つの重要な質問
アメリカ人の82%以上が、少なくとも1回は医療機関を訪れました。 問題は、それらの患者の多くは英語を話さないということです。
Stefan M.
2 minutes
wxrksを14日間無料でお試しください
未来はほんの数回のクリックで手に入ります。
Get started
Book a demo
最初の14日間は無料です。
世界クラスのサポート